DELIGHT
IN NATURE
An Anonymous Inuit Poet.
Thesis:
Through the poem “Delight in Nature”, Lowenstein’s involves imagery;
alliteration and repetition of sounds, helping the reader interpret the true
meaning of nature.
In
the poem “Delight in Nature” translated by Tom Lowenstein, the imagery displayed
of nature through water is expressed by an Inuit poet. The poem connects to the
reader’s mind, by bringing out the poet’s history. In the Inuit culture, it involves
distinct lifestyle traditions such as adapting to extreme climatic conditions
and acquiring skills for survival such as hunting and trapping. Exhibiting the
relations and experiences that the poet may had encounter between himself and
the actual nature, the poem brings out the true significance of water and its
symbolism on the actual nature. He accomplishes his message of portraying this
imagery by standing out the importance and radiance of the different feelings
about nature which are displayed on three stanzas. The delightfulness of water
is incredibly touched by the reader’s imagination; and gives it the sense of
self-presence. Through the poem, the poet involves imagery, metonymy and repetition
of sounds, helping the reader interpret the true meaning of nature.
On the first stanza the poet interprets the
imagery of water flowing though the rivers in the gorge. This idea connects to
a sense of self-presence for the reader, when the poet opens up the question “in
the streams?”(Lowenstein, 5). He interprets the excitement of the society approaching
to nature slowly throughout the days. The relation that he expresses between
himself and the presence of nature describes the feeling of people being inside
nature and appreciating the diverse delights that it carries along. The Inuit
culture has various connections to the poem, which also brings another
perspective to the reader’s mind. “When you slowly approach it/ and trout hand
behind stones in the stream?” (Lowenstein 3-4).
Considering the poets history, this could also refer to him, picturing
himself as a great hunter waiting behind the stones in the stream ready to
catch its prey. The author gives this sense of interloped images for people to
understand not only the importance of nature but its hidden message that can
also be found behind nature’s beautiful delights.
The narrative way that the author illustrates nature on the
second stanza, interprets the sense of his own emotional feelings. By
encountering the idea of nature as a landscape, the author illuminates the
connection of his desire to go back into that beautiful fantasy. As he recites
it in this quote “Isn’t it delightful/ That grassy river bank?/ Yet Willow
Twig/ Whom I so long to see again/ Is lost to me/ So be it.” (Lowenstein 6-12).
Its emotional desire of imagining the feeling on the smooth “grassy river bank”
and the sense of nature touching his skin, rely on the idea of the author’s
background once more. By reciting his tranquil memories, the author ally’s the
excitement of his dream as a gentle beautiful desire connecting it to nature.
The verse interprets a literary device of metonymy smoothly by displaying the
author’s memories. The concepts of speech interpreting nature overlap his mind
and clearly generate an enormous sense of peace and self-presence through the
readers mind.
The repetition of sounds encounters the poem’s delight of
nature. The author uses this tool to give the reader a sense of his cultural
background history; he also brings out the image of his native culture by
standing out some relative words at the end of each stanza. Involving the
different meanings of nature in the Inuit culture, the poet displays this
action though this quote “Jajai-ija./ Isn’t it delightful /that bluish island
of rocks out there/as you slowly approach it?/So what does it matter/That the
blowing spirit of the air/Wanders over the rocks: /The island is so beautiful,/When,
driving steadily,/ You gain on it./ (Lowenstein 14-23). He illuminates the
delightfulness of nature through repetition in the poem, to give the imagery of
perfectness and at the same time calmness, smoothly encountering the reader’s
attention. His initial idea is to accomplish a personal picture by imagining
the poem though out his culture and personal traditions. Religion’s presence
though the poem exhibits the connections that nature has within itself and
develops a bigger idea of the delightful meanings in the culture to the people.
In the poets mind the delightfulness of nature is
magnificently displayed though out the poem. There are different meanings that
are interpreted though the three stanzas on the poet’s lines, which encounter
with his cultural background giving the reader time to reflect on what the poet
actually meant. The Inuit culture not only helps the reader to understand the
poem in a better form, but it also fulfills it with an enormous way of
substantial material which engages distinctive historical information. His
incredible way of arrangement of the poem, firmly describe its personal feelings
and experiences about nature, connecting them to a personal cultural background
by involving imagery, metonymy and repetition of sounds; he finally guides the
reader to interpret the true meaning of the delightfulness in nature.
Work Cited
"INUIT."
Cassell's Peoples, Nations and Cultures. London: Cassell, 2005. Credo
Reference. Web. 13 November 2013.
Lowenstein,
Tom. “Delight In Nature.” Schubnell, Stampfl, Pryer, Perez, Clark and Swoffrd.
640-641.
Lowenstein,
Tom. “Delight In Nature.” The Water and Culture Reader Second Edition. Eds.
Matthias Schubnell, Tanja Stampfl, David Pryer, Hector Perez, Emily Clark and Beth
Swoffrd. Southlake, Fountainhead Press. 2013 640–641 Print.
DELIGHT IN NATURE
Written
by: an anonymous Inuit poetTranslated by: Tom Lowenstein.
Isn’t
it delightful,
Little
river cutting though the gorge,
When
you slowly approach it,
In
the stream?
Jajai-ija.
Isn’t
it delightful,
That
grassy river bank?
Yet
Willow Twig,
Whom
I so long to see again,
Is
lost to me.
So
be it.
The
winding of the river
Through
the gorge is lovely enough.
Jajai-ija,
Isn’t
it delightful
that
bluish island of rocks out there
as
you slowly approach it?
So
what does it matter
That
the blowing spirit of the air
Wanders
over the rocks:
The
island is so beautiful,
When,
driving steadily,
You
gain on it.
No comments:
Post a Comment